Skip to content

Terms of Service & Disclaimer

服务条款与条件 / Terms and Conditions

最后更新日期 / Last updated: 2025年9月17日 / September 17, 2025

1. 引言与概述 / Introduction and Overview

协议范围 / Scope of Agreement These Terms govern the use of this Website, and any other related Agreement or legal relationship with the Owner in a legally binding way. Capitalised words are defined in the relevant dedicated section of this document. The User must read this document carefully. 本条款以具有法律约束力的方式管辖本网站的使用以及与所有者的任何其他相关协议或法律关系。首字母大写的词语在本文件的相关专用部分中有定义。用户必须仔细阅读本文件。

网站提供方 / Website Provider

  • 本网站由以下个人提供 / This Website is provided by: Zekai Zhang
  • 所有者联系邮箱 / Owner contact email: tiger.zhang_28@tsinglan.org

“本网站”的定义 / Definition of “This Website” “This Website” refers to: “本网站”是指:

  • this website, stuask.com, including its subdomains and any other website through which the Owner makes its Service available; 本网站 stuask.com,包括其子域名和所有者通过其提供服务的任何其他网站;
  • applications for mobile, tablet, and other smart device systems; 移动、平板和其他智能设备系统的应用程序;
  • the Service; 本服务;
  • any applications, sample and content files, source code, scripts, instruction sets or software included as part of the Service, as well as any related documentation; 作为本服务一部分的任何应用程序、示例和内容文件、源代码、脚本、指令集或软件,以及任何相关文档;

重要须知 / What the User should know at a glance

  • Minors may access this Website and use its Service only under parental or adult supervision. 未成年人只有在父母或成人监督下才能访问本网站并使用其服务。
  • Please note that some provisions in these Terms may only apply to certain categories of Users. In particular, certain provisions may only apply to Consumers or to those Users that do not qualify as Consumers. Such limitations are always explicitly mentioned within each affected clause. In the absence of any such mention, clauses apply to all Users. 请注意,本条款中的某些规定可能仅适用于特定类别的用户。特别是,某些规定可能仅适用于消费者或不符合消费者资格的用户。此类限制总是在每个受影响的条款中明确提及。在没有任何此类提及的情况下,条款适用于所有用户。

关系与责任免责声明 / Disclaimer of Affiliation and Liability The creators of this Website are students. This Website is an independent project and is not affiliated with, endorsed, sponsored, or in any way officially connected with Tsinglan School or any of its affiliates or stakeholders. As a student-run project, the Owner shall not be held liable for any legal claims or damages arising from the use of this Website. 本网站的创建者为学生。这是一个独立项目,与清澜学校(Tsinglan School)或其任何关联方或利益相关者均无关联、认可、赞助或任何形式的官方联系。作为一个由学生运营的项目,所有者不对因使用本网站而产生的任何法律索赔或损害承担责任。

2. 用户账户与责任 / User Accounts & Responsibilities

用户资格 / User Eligibility By using this Website, Users confirm to meet the following requirements: 通过使用本网站,用户确认满足以下要求:

  • There are no restrictions for Users in terms of being Consumers or Business Users. 用户在作为消费者或商业用户方面没有任何限制;
  • Users must be older than 14. 用户必须年满14周岁;
  • Minors may only use this Website under parental or adult supervision. 未成年人只能在父母或成人的监督下使用本网站。

账户注册 / Account Registration To use the Service, Users must register or create a User account, providing all required data or information in a complete and truthful manner. Failure to do so will cause the unavailability of the Service. Users are responsible for keeping their login credentials confidential and safe. For this reason, Users are also required to choose passwords that meet the highest standards of strength permitted by this Website. By registering, Users agree to be fully responsible for all activities that occur under their username and password. Users are required to immediately and unambiguously inform the Owner via the contact details indicated in this document, if they think their personal information, including but not limited to User accounts, access credentials or personal data, have been violated, unduly disclosed or stolen. 要使用本服务,用户必须注册或创建一个用户帐户,并以完整、真实的方式提供所有必需的数据或信息。否则将导致服务不可用。用户有责任对其登录凭据保密并确保其安全。因此,用户还需要选择符合本网站允许的最高强度标准的密码。注册即表示用户同意对其用户名和密码下发生的所有活动负全部责任。如果用户认为其个人信息,包括但不限于用户帐户、访问凭据或个人数据遭到侵犯、不当披露或被盗,则必须立即通过本文件中注明的联系方式明确通知所有者。

账户终止 / Account Termination Users can terminate their account and stop using the Service at any time by directly contacting the Owner at the contact details provided in this document. 用户可以随时通过本文件中提供的联系方式直接联系所有者来终止其帐户并停止使用本服务。

账户暂停和删除 / Account Suspension and Deletion The Owner reserves the right, at its sole discretion, to suspend or delete at any time and without notice, User accounts that it deems inappropriate, offensive, or in violation of these Terms. The suspension or deletion of User accounts shall not entitle Users to any claims for compensation, damages, or reimbursement. 所有者保留自行决定随时暂停或删除其认为不当、令人反感或违反本条款的用户帐户的权利,恕不另行通知。用户帐户的暂停或删除不应使用户有权提出任何补偿、损害或报销的索赔。

3. 内容与知识产权 / Content & Intellectual Property

本网站内容 / Content on this Website Unless where otherwise specified or clearly recognisable, all content available on this Website is owned or provided by the Owner or its licensors. The Owner undertakes its utmost effort to ensure that the content provided on this Website infringes no applicable legal provisions or third-party rights. However, it may not always be possible to achieve such a result. In such cases, without prejudice to any legal prerogatives of Users to enforce their rights, Users are kindly asked to preferably report related complaints using the contact details provided in this document. 除非另有说明或清晰可辨,本网站上所有可用内容均由所有者或其许可方拥有或提供。所有者尽最大努力确保本网站上提供的内容不侵犯任何适用的法律规定或第三方权利。然而,可能无法总是实现这样的结果。在这种情况下,在不损害用户强制执行其权利的任何合法特权的情况下,请用户最好使用本文件中提供的联系方式报告相关投诉。

用户提供的内容 / Content provided by Users The Owner allows Users to upload, share or provide their own content to this Website. By providing content to this Website, Users confirm that they are legally allowed to do so and that they are not infringing any statutory provisions and/or third-party rights. 所有者允许用户上传、分享或向本网站提供他们自己的内容。通过向本网站提供内容,用户确认他们被法律允许这样做,并且他们没有侵犯任何法定的规定和/或第三方权利。

知识产权 / Intellectual Property Rights Without prejudice to any more specific provision of these Terms, any intellectual property rights, such as copyrights, trademark rights, patent rights and design rights related to this Website are the exclusive property of the Owner or its licensors and are subject to the protection granted by applicable laws or international treaties relating to intellectual property. 在不影响本条款任何更具体规定的前提下,与本网站相关的任何知识产权,如版权、商标权、专利权和外观设计权,均为所有者或其许可方的专有财产,并受到与知识产权相关的适用法律或国际条约的保护。

4. 可接受的使用与 API / Acceptable Use & API

可接受的使用 / Acceptable Use This Website and the Service may only be used within the scope of what they are provided for, under these Terms and applicable law. Users are solely responsible for making sure that their use of this Website and/or the Service violates no applicable law, regulations or third-party rights. Therefore, the Owner reserves the right to take any appropriate measure to protect its legitimate interests including denying Users access to this Website or the Service, terminating contracts, reporting any misconduct performed through this Website or the Service to the competent authorities – such as judicial or administrative authorities – whenever Users are suspected to be in violation of any laws, regulations, third-party rights and/or these Terms. 本网站和服务只能在其提供的范围内、根据本条款和适用法律使用。用户自行负责确保他们对本网站和/或服务的使用不违反任何适用法律、法规或第三方权利。因此,当用户涉嫌违反任何法律、法规、第三方权利和/或本条款时,所有者保留采取任何适当措施保护其合法利益的权利,包括拒绝用户访问本网站或服务、终止合同、向主管当局(如司法或行政当局)报告通过本网站或服务进行的任何不当行为。

API 使用条款 / API Usage Terms Users may access their data relating to this Website via the Application Program Interface (API). Any use of the API, including use of the API through a third-party product/service that accesses this Website, is bound by these Terms and, in addition, by the following specific terms: the User expressly understands and agrees that the Owner bears no responsibility and shall not be held liable for any damages or losses resulting from the User’s use of the API or their use of any third-party products/services that access data through the API. 用户可以通过应用程序编程接口(API)访问其与本网站相关的数据。对API的任何使用,包括通过访问本网站的第三方产品/服务使用API,均受本条款以及以下具体条款的约束:用户明确理解并同意,所有者对因用户使用API或使用任何通过API访问数据的第三方产品/服务而造成的任何损害或损失概不负责。

5. 责任与赔偿 / Liability and Indemnification

澳大利亚用户 / Australian Users

  • 责任限制 / Limitation of liability: Nothing in these Terms excludes, restricts or modifies any guarantee, condition, warranty, right or remedy which the User may have under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) or any similar state and territory legislation and which cannot be excluded, restricted or modified (non-excludable right). To the fullest extent permitted by law, our liability to the User, including liability for a breach of a non-excludable right and liability which is not otherwise excluded under these Terms, is limited, at the Owner’s sole discretion, to the re-performance of the services or the payment of the cost of having the services supplied again. 本条款中的任何内容均不排除、限制或修改用户根据《2010年竞争与消费者法》(联邦)或任何类似的州和地区立法可能拥有的、且不能被排除、限制或修改的任何保证、条件、担保、权利或补救措施(不可排除的权利)。在法律允许的最大范围内,我们对用户的责任,包括对违反不可排除权利的责任以及根据本条款未另行排除的责任,均由所有者自行决定,限于重新提供服务或支付再次提供服务的费用。

美国用户 / US Users

  • 保证免责声明 / Disclaimer of Warranties: This Website is provided strictly on an “as is” and “as available” basis. Use of the Service is at Users’ own risk. To the maximum extent permitted by applicable law, the Owner expressly disclaims all conditions, representations, and warranties — whether express, implied, statutory or otherwise, including, but not to, any implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement of third-party rights. No advice or information, whether oral or written, obtained by User from Owner or through the Service will create any warranty not expressly stated herein. 本网站严格以“现状”和“可用”为基础提供。使用本服务的风险由用户自行承担。在适用法律允许的最大范围内,所有者明确否认所有明示、暗示、法定或其他形式的条件、陈述和保证,包括但不限于任何关于适销性、特定用途适用性或不侵犯第三方权利的暗示保证。用户从所有者或通过本服务获得的任何口头或书面建议或信息,均不构成本协议未明确声明的任何保证。
  • 责任限制 / Limitations of liability: To the maximum extent permitted by applicable law, in no event shall the Owner, and its subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, co-branders, partners, suppliers and employees be liable for any indirect, punitive, incidental, special, consequential or exemplary damages, including without limitation damages for loss of profits, goodwill, use, data or other intangible losses, arising out of or relating to the use of, or inability to use, the Service. 在适用法律允许的最大范围内,所有者及其子公司、关联公司、高级职员、董事、代理人、联合品牌商、合作伙伴、供应商和员工在任何情况下均不对因使用或无法使用本服务而产生的任何间接、惩罚性、附带、特殊、后果性或示范性损害(包括但不限于利润、商誉、使用、数据损失或其他无形损失)承担责任。
  • 赔偿 / Indemnification: The User agrees to defend, indemnify and hold the Owner and its subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, co-branders, partners, suppliers and employees harmless from and against any and all claims or demands, damages, obligations, losses, liabilities, costs or debt, and expenses, including, but not to, legal fees and expenses, arising from User’s use of and access to the Service, including any data or content transmitted or received by User. 用户同意为所有者及其子公司、关联公司、高级职员、董事、代理人、联合品牌商、合作伙伴、供应商和员工辩护、赔偿并使其免受因用户使用和访问本服务(包括用户传输或接收的任何数据或内容)而引起的任何及所有索赔或要求、损害、义务、损失、责任、成本或债务以及费用(包括但不限于律师费和开支)的损害。

6. 通用条款 / Common Provisions

  • 无豁免 / No Waiver: The Owner’s failure to assert any right or provision under these Terms shall not constitute a waiver of any such right or provision. No waiver shall be considered a further or continuing waiver of such term or any other term. 所有者未能主张本条款下的任何权利或规定,不应构成对该权利或规定的放弃。任何放弃均不应被视为对该条款或任何其他条款的进一步或持续放弃。
  • 服务中断 / Service Interruption: To ensure the best possible service level, the Owner reserves the right to interrupt the Service for maintenance, system updates or any other changes, informing the Users appropriately. 为确保最佳服务水平,所有者保留因维护、系统更新或任何其他变更而中断服务的权利,并会适当通知用户。
  • 隐私政策 / Privacy Policy: To learn more about the use of their Personal Data, Users may refer to the privacy policy of this Website. 要了解有关其个人数据使用的更多信息,用户可以参阅本网站的隐私政策。
  • 条款变更 / Changes to these Terms: The Owner reserves the right to amend or otherwise modify these Terms at any time. In such cases, the Owner will appropriately inform the User of these changes. 所有者保留随时修订或以其他方式修改本条款的权利。在此情况下,所有者将适当地通知用户这些变更。
  • 合同转让 / Assignment of Contract: The Owner reserves the right to transfer, assign, dispose of by novation, or subcontract any or all rights or obligations under these Terms, taking the User’s legitimate interests into account. Provisions regarding changes of these Terms will apply accordingly. 所有者保留转让、让与、以更新方式处置或分包本条款下的任何或所有权利或义务的权利,同时会考虑用户的合法利益。关于本条款变更的规定将相应适用。
  • 联系方式 / Contacts: All communications relating to the use of this Website must be sent using the contact information stated in this document. 所有与使用本网站相关的通信都必须使用本文件中声明的联系信息发送。
  • 可分割性 / Severability: Should any provision of these Terms be deemed or become invalid or unenforceable under applicable law, the invalidity or unenforceability of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions, which shall remain in full force and effect. 如果本条款的任何规定根据适用法律被视为或变为无效或不可执行,该规定的无效或不可执行不应影响其余规定的有效性,其余规定应保持完全的效力。
  • 适用法律 / Governing Law: These Terms are governed by the law of the place where the Owner is based, as disclosed in the relevant section of this document, without regard to conflict of laws principles. 本条款受所有者所在地法律管辖,如本文件相关部分所披露,不考虑法律冲突原则。
  • 争议解决 / Dispute Resolution: The exclusive competence to decide on any controversy resulting from or connected to these Terms lies with the courts of the place where the Owner is based, as displayed in the relevant section of this document. 决定由本条款引起或与本条款相关的任何争议的专属管辖权在于所有者所在地的法院,如本文件相关部分所示。
  • 无障碍性 / Accessibility: The Owner is committed to making the content accessible to Users with disabilities. If Users have a disability and are unable to access any portion of this Website due to their disability, they should give a notice including a detailed description of the issue encountered. 所有者致力于使残疾用户能够访问内容。如果用户有残疾,并且因此无法访问本网站的任何部分,他们应发出通知,包括对所遇到问题的详细描述。
  • Agreement / 协议: Any legally binding or contractual relationship between the Owner and the User, governed by these Terms. 由本条款管辖的所有者与用户之间的任何具有法律约束力或合同关系。
  • Business User / 商业用户: Any User that does not qualify as a Consumer. 任何不符合消费者资格的用户。
  • Consumer / 消费者: Any User qualifying as such under applicable law. 任何根据适用法律符合此资格的用户。
  • Owner (or We) / 所有者(或我们): Indicates the natural person(s) or legal entity that provides this Website and/or the Service to Users. 指为用户提供本网站和/或服务的自然人或法人实体。
  • Service / 服务: The service provided by this Website as described in these Terms and on this Website. 本网站根据本条款和在本网站上描述所提供的服务。
  • Terms / 条款: All provisions applicable to the use of this Website and/or the Service as described in this document, including any other related documents or agreements, and as updated from time to time. 适用于使用本网站和/或服务的所有规定,如本文件、任何其他相关文件或协议中所述,并会不时更新。
  • User (or You) / 用户(或您): Indicates any natural person or legal entity using this Website. 指使用本网站的任何自然人或法人实体。
  • This Website (or this Application) / 本网站(或本应用程序): The property that enables the provision of the Service. 能够提供本服务的财产。